Abstract: Dementia is a significant challenge for many Indigenous peoples who face inequities in risk factors, prevalence, progression rates, and access to quality healthcare. Culturally relevant interventions are needed across the care pathway, however, little evidence exists to guide culturally relevant communication support. This systematic review aims to understand dementia communication interventions developed for Indigenous populations and explore factors relating to their effectiveness. A systematic search of databases, repositories, and search engines was conducted. We took a comprehensive approach to communication, considering the communication skills and abilities of people with dementia, their communication partners, healthcare providers, and community-level information sharing. Studies were required to evaluate an intervention targeting communicative skills, communicative ability, or health communication and include a cultural focus on one or more Indigenous communities. Quality was appraised using an adapted Well Living House Quality Appraisal Tool. Six studies met inclusion criteria, with most studies (n = 5) conducted from 2019 onwards. No studies evaluated an intervention targeting communicative skills and abilities for people with dementia, their communication partners, or healthcare providers. All included studies evaluated a health communication intervention. Interventions utilised various resources, including storybooks, videos, flipcharts, posters, handouts, worksheets, fact sheets, and training modules, tailored towards Indigenous communities across Canada, the United States, and Australia. Content about dementia and dementia management varied across interventions. Analysis identified key benefits of the interventions and three factors influencing their effectiveness: (1) representation of Indigenous people, cultures, and languages in resources, (2) methods and settings for knowledge sharing, and (3) communication, connection, and collaboration. While content within resources and methods for information sharing should be tailored to local communities, common elements may support health communication developments across Indigenous contexts. Further research is needed to develop interventions specifically targeting communication skills and conduct methodologically strong evaluations.








Abstract: Data from the U.S. Census shows Latinxs have become a significant portion of the American Indian or Alaska Native (AIAN) population, with over a fourth of the total AIAN population in the country also identifying as Latinx in 2021. However, scholars focused on Latinx racial identification have not sufficiently examined Latinx identification as American Indian, the only category in the U.S. Census for Indigenous populations. Indigenous peoples from Latin America make up a significant portion of the population of countries that are the top birthplaces of migrants arriving in the United States, such as Mexico. The Indigenous non-Indigenous boundary is also one of the most important racial boundaries in Latin America. Using Census data and interviews with Indigenous Latinxs, I show how the category of Hispanic/Latino and AIAN has been constructed and has changed in the past four decades in the U.S. Census and how Indigenous Latinxs make sense of ethnoracial categories used in the United States to count populations. My findings show that the Latinization of the AIAN category may be explained by a greater number of Indigenous migrants choosing the AIAN category, modifications in the Census that make it more inclusive of Indigenous peoples from Latin America, and changes in coding strategies. Furthermore, my interviews reveal that Indigenous Latinxs selected the Hispanic/Latino category, but did not feel they belonged to it due to experiences of discrimination from non-Indigenous Latinxs. My dissertation contributes to the growing body of scholarship on the transnational identities of Indigenous peoples in overlapping colonial contexts, such as the United States and Latin American countries.


Abstract: My dissertation, Racial Site: Landedness and Settler Colonial Fantasies of Home, argues that Asian/American literature and media articulates a preoccupation with landedness, or the persistent attachment the U.S. settler state draws between landowning status and subjectivity. As in the designation “landed gentry,” landedness emphasizes land ownership as the key criterion for subject formation under the U.S. settler colonial state. In Racial Site, home is the primary space for examining how land appropriation and settler colonialism shape U.S. racial schemas in the U.S. metropole and the global reaches of the U.S. empire. By treating home as a structure of feeling, I analyze how literature and media leverages U.S. settler colonialism to express the varying registers of differential inclusion felt across Asian/America. Then, I historicize how the logics of land appropriation guide U.S. empire building projects in the Asia and the Pacific regions and how settler colonial logics recur domestically to deny Asian/Americans access to immigration, naturalization, property ownership, and citizenship.To understand how the U.S. settler state transports logics of land appropriation between North America and Asia, I take a law and literature approach to understanding the relationship between U.S. settler colonial legislative histories and the literary forms of home in Asian/American cultural production. In the first half of my dissertation, I revisit two key legislative moments in Asian/American history–– the 1898 Treaty of Paris and Executive Order 9066 –– to recontextualize the impact of the U.S. settler state on the racialization of Asian/Americans. In my first chapter, I compare two Filipinx/American texts, Carlos Bulosan’s America Is in the Heart and Elaine Castillo’s America Is Not the Heart. In the second chapter, I situate how the U.S. settler empire deploys the logics of land appropriation to manage racial schemas in the U.S. metropole through Executive Order 9066 –– the policy which permitted the mass incarceration of Japanese/Americans during World War II. Through readings of Okada’s No-No Boy and Otsuka’s When the Emperor Was Divine, I examine how the dispossession of Native Americas via the Indian Appropriations Act of 1851 lay the foundation for the detention and displacement of Japanese/Americans after the signing of Executive Order 9066 and produce the alienation Okada and Otsuka’s characters feel from the former homes. In the second half of my dissertation, I continue to take a law and literature approach to understand how home is a product of U.S.-Asia settler colonial entanglements in the 21st century. In the third chapter, I demonstrate how the process of Asian/American women’s gendered racialization resonates with how the U.S. state collapsed personhood with one’s property- owning status. I argue that the objectification of Asian/American women, or what Anne Cheng describes as the affinity between Asiatic women and objects, becomes akin to how the U.S. state conflates subjectivity with real estate. My of Ruth Ozeki’s My Year of Meats and Joanna Gaines, the co-owner of home design and media brand Magnolia, show how the site of the single-family home contains within its walls the transnational histories of gender-based exclusions, property ownership and global capitalism that determine the subjectivities available to Asian/American women. Racial Site concludes with an examination of how contemporary U.S.-Asia trade agreements between the China, Japan, and the U.S. impact the worldmaking premise of Disney’s techno-orientalist film Big Hero 6, in which nostalgia for “Japan panic” assuages anxieties over China’s more formidable threat in the mid 2010s. This taming process, moreover, makes use of the trope of multiracial Japanese/American hybridity, to make a home for the “mixed” identity of the film’s protagonist as well as the “mash-up” visual aesthetic of the film’s setting, “San Fransokyo.”